Вы есть то, к чему стремитесь.
эта запись будет только про одно - мои впечатление и выражение любви к всего лишь одной истории...
Недавно дочитала *гордость и гордыня*, ну так вот: как уже писала в случае с *Джейн Эйр* - я не любитель *женских любовных романов* с кучей слез, вздохов и интриг... может не доросла еще или еще как, но обычно меня привлекают другие переживания, вопросы и страсти))
вообще говоря к ним никогда и раньше не тяготела в отличие от хорроров, которые раньше обожала а теперь совсем не люблю) Но если велик соблазн что история мне понравится, то немного походив вокруг да около берусь за нее)))
*гордость и гордыню* никто не советовал и сама особо не интересовалась, просто вышло так что книжку мне подарили на букривере и думала что все же прочитаю, т.к. раньше смотрела по ней экранизацию *гордость и предубеждение* с Кирой Найтли. и мне она очень-очень нравится... вообще эта тема про гордецов задирающих нос и высокомерных на первый взгляд когда как после оказывается все совсем не так мне симпатична, что-то подобное было и в *Джейн Эйр*, но там если уж сравнивать манера написания тяжеловеснее, тут же - проще) но обе они очень захватывающие с любимыми моментами)
ах-ах мне понравилась эта история)) все эти гордецкие задирания носов, полуулыбки и смущения - все это так мило что просто слов нет)))
не скажу что сейчас прямо кинусь читать все подобное, это совсем не так тут скорее исключение чем правило, зато могу сказать что прониклась и хочу еще увидеть сериал по этой истории и пересмотреть *по-новому* фильм с Кирой)))
Недавно дочитала *гордость и гордыня*, ну так вот: как уже писала в случае с *Джейн Эйр* - я не любитель *женских любовных романов* с кучей слез, вздохов и интриг... может не доросла еще или еще как, но обычно меня привлекают другие переживания, вопросы и страсти))
вообще говоря к ним никогда и раньше не тяготела в отличие от хорроров, которые раньше обожала а теперь совсем не люблю) Но если велик соблазн что история мне понравится, то немного походив вокруг да около берусь за нее)))
*гордость и гордыню* никто не советовал и сама особо не интересовалась, просто вышло так что книжку мне подарили на букривере и думала что все же прочитаю, т.к. раньше смотрела по ней экранизацию *гордость и предубеждение* с Кирой Найтли. и мне она очень-очень нравится... вообще эта тема про гордецов задирающих нос и высокомерных на первый взгляд когда как после оказывается все совсем не так мне симпатична, что-то подобное было и в *Джейн Эйр*, но там если уж сравнивать манера написания тяжеловеснее, тут же - проще) но обе они очень захватывающие с любимыми моментами)
ах-ах мне понравилась эта история)) все эти гордецкие задирания носов, полуулыбки и смущения - все это так мило что просто слов нет)))
не скажу что сейчас прямо кинусь читать все подобное, это совсем не так тут скорее исключение чем правило, зато могу сказать что прониклась и хочу еще увидеть сериал по этой истории и пересмотреть *по-новому* фильм с Кирой)))
Лотти Мо ))) а мне кажется то время не очень привлекательным из-за боооооольшущего количества условностей))) хотя про наше время потомки тоже смогут сказать много неприятного)))
Я вообще страшная поклонница Джейн Остин, зачитываюсь ее романами...Мне нравится то время с массой условностей, но... оно намного прекрасней все же того, что мы имеем сейчас.
Фильм с Кирой Найтли тож очень люблю.
~Ashu~ мда я с тобой согласна насчет перевода, но т.к. этот вопрос для меня не столь принципиален бл поэтому не осбо заостряла...а переводчик - И.Гурова изд. *комсомольская правда* 2007 год в серии *книжная коллекция* ))
Я вообще страшная поклонница Джейн Остин
скажи, у нее все в том же духе? или есть принципиальное различие?
прекрасней все же того, что мы имеем сейчас.
мммм...спорно насчет лучше-хуже... и там и тут и того и того вдоволь я думаю) это смотря как смотреть)))
у нее есть забавное подражание-высмеивание популярных в то время готических романов "Аббатство Нортенгер". Но в целом - да, это что-то такое легкое, кисейное, неторопливое... что легко будет читаться и так же легко потом забудется. Но во всяком случае мне нравится больше, чем работы сестер Бронте)
Да, конечно спорно...но время у них тогда текло по-другому, они учились чему-то другому...ммм...у них было время подумать...меня привлекает вот эта самая неторопливость их жизни. Кисейность их жизни. А недостатки...а в каком времени их не было?))
По поводу перевода...мне кажется глупым выдумывать велосипед, если есть уже устоявшийся перевод, да и требующее перевода слово в принципе просто и не имеет десятка значений ><
А обстановка того времени меня тоже привлекает очень *)
дааа у Брноте как-то по-тяжелее само словоописание)))
.у них было время подумать
да пожалуй сейчас этого не хватает хотя можно и придумать с этим что-нибудь)))
А недостатки...а в каком времени их не было?))
о чем и речь)))
да и требующее перевода слово в принципе просто и не имеет десятка значений ><
жаль что часто так искажают особенно это касается названия... но перевод ведь это совершенно другое произведение получается нежели оригинал поэтому и говорят что перевести книгу это словно написать ее заново в своей интерпритации и куда приятнее всегда читать оригинал))) правда вот всех языков не выучишь увы((((
Жуковский когда-то сказал: "Переводчик в прозе - раб, переводчик в стихах - соперник". Так оно и есть. Талантливость переводчика в том и заключается, чтобы суметь передать читателю все очарование первоисточника, не внеся ничего от себя. В свое время я очень злилась, когда видела, как изголялись над переводом второй части ВК "The two towers": и "две башни", и "две цитадели", и "две крепости", и "две твердыни"...
В оригинале конечно же читать лучше всего, но смотря что... Шекспир мне вот с трудом дается))
хотя можно и придумать с этим что-нибудь
отключить интернет
дааа у Брноте как-то по-тяжелее само словоописание)))
я честно пыталась читать Джейн Эйр...и на английском, и на русском... как-то...лично для меня это была книга на один раз..про Грозовой перевал вообще молчу))
да это в идеале но на практике все совсем иначе за редким исключением)))
отключить интернет
ага и переехать за город))) хотя опять-таки смотря куда)
про Грозовой перевал вообще молчу))
ну у каждого свой субъективный опыт) я же перевал вообще не читала - отговорили)
я же перевал вообще не читала - отговорили)
правильно сделали, если честно. Хотя вот фильм мне понравился, и мне очень хотелось почитать книгу. Разочарование было очень велико. А вот моей сестре Бронте нравятся... Так что каждому свое...
ага и переехать за город))) хотя опять-таки смотря куда)
не-не-не, я вот живу почти за городом, пришлось на время переехать - ужасное ощущение. Так что лучше просто месяц-другой без инета (как раз себе на декабрь запланировала^^)
Вообще, к слову сказать, я не совсем понимаю, когда люди что-то советуют прочитать/посмотреть (особенно, когда не очень хорошо знают человека или знают, что разные вкусы)
я ведь тоже никак не могла понять, что это такое "гордость и гордыня" - когда раньше у тебя встречала упоминания))) ясно!)
мне тоже книжка нравится..помнится, показалось милым в своё время, что горькая кульминация была довольно рано, а потом 2/3 книжки (так запомнилось, по крайней мере) всё налаживалось, и становилось лучше и лучше - это редкость))
но фильм наверное, даже больше нравится! и ф-но темами (ну да мы с тобой говорили), и её старшей сестрой премиленькой!!, и тем, какие они трогательные в конце на лугу.....
Потом я посмотрела фильм с Кирой даже после этого была разочарована в ней, совершенно некудышная постановка, только картинка красивая.
А уж о мистере Дарси в этом фильме лучше вобще промолчать.
Там нет книги, нет того, что хотел сказать автор.
Дженй Эйр вобще нежно любима мной. Я читала книгу с упоением.
Сила характера главное героини до сих пор для меня пример.
это точно)))
ужасное ощущение
а чего ужасного? от того что в дали от всего?
моя дорогая Лу У меня многие знакомые очень любят эту писательницу
не ручаюсь за саму писательницу и все прочее только могу сказать что именно ЭТА история очень нравится, но да все субъективно что касается фильмов и книг и прочего...)))
а ты смотрела фильм с Кирой на эту книжку?
а советуют...ммммм... это ведь тоже смотря кто, если с человеком разные вкусы это не значит что будете читать разные книги, также как и при схожих предпочтениях можно любить разные истории... зато вот иногда что-нибудь посоветуют и прочитаешь и восторг а если бы не сказали то даже бы и не обратила внимание))) наверное ради таких вот *а вдруг* и нужны советы разные и от разных людей)))
а я даже когда начала читать не обратила внимание ну название как название, просто когда книгу листала поняла что за история по знакомым именам...)))
а так главное ведь не название а история)))
и становилось лучше и лучше - это редкость))
когда читала почему-то думала про нас с Хорошим т.к. и он и я в начале по очереди были невыносимыми гордецами))) и тоже все эти недосказанности и *ошибки*... )))
но фильм наверное, даже больше нравится! и ф-но темами (ну да мы с тобой говорили), и её старшей сестрой премиленькой!!, и тем, какие они трогательные в конце на лугу.....
оооо я вчера посмотрела еще бибисишный вариант, там он более подробный но совсем другой и девочки уже не такие блистательные как там где Кира...
это наверное еще от того странно что глаза привыкли к определенным типажам в фильмах а тут словно бы совершенно иначе)
и в фильме с Кирой Дарси и Лиззи часто друг друга касаются и обнимаются это как более современная интерпретация что ли а в бибисишном там они целуются очень так скромненько перед самыми финальными титрами и все...) но все равно милооо..и помимо любовной линии очень нравится внутрисемейное - наблюдать отношения самих девочек между собой и родителями))) в фильме с Кирой этого почти нет, ну или по крайней мере ничтожно мало, зато там эмоциональнее и переживаешь словно бы больше)))
Дженй Эйр вобще нежно любима мной. Я читала книгу с упоением. Сила характера главное героини до сих пор для меня пример.
о милая Джейн и все эти злоключения на ее долю, мне тоже нравится, правда после пересмотрела все экранизации и увы ни одна по этой книге не соответствовала моим представлениям, а ты смотрела их?
а грозовой перевал читала? что скажешь? после Джейн я так и не добралась, говорят он очень тяжелый для впечатлительных...((
ну, по обстоятельствам так случилось, что я живу в дали от цивилизации, а круг общения ограничен семьей и интернетом. Лично мне, ребенку большого города, - это тяжело(( Так что дайры - виртуальная отдушина
я бы с удовольствием...мне реально не хватает живого общения и вообще - жизни)
ближайший ко мне город - Москва, так как живу в МО, но до нее ехать 2 часа и билет стоит недешево. Кроме того, в Москве у меня тоже нет знакомых, я ж питерская сама по себе. Да и Москву совершенно не знаю...в этом плане ужасно тяжело.
С "живой" почтой у меня как-то не складывается, редко ответы приходят...к сожалению)
...
пока не планируешь вернуться? ну...те проблемы до сих пор остались или понемногу все же уходят? но тут ведь есть и свои хорошие стороны, ну...в том что ты пока не в городе)))
ммм...да, наверняка есть, но вот эта чрезмерная отдаленность напрягает...
с другой стороны, есть возможность всяким там рукоделием заниматься))
Не смотрела - не хочется) Плюс - Киру Найтли я не особо люблю, почему-то)
а советуют...ммммм... это ведь тоже смотря кто, если с человеком разные вкусы это не значит что будете читать разные книги, также как и при схожих предпочтениях можно любить разные истории... зато вот иногда что-нибудь посоветуют и прочитаешь и восторг а если бы не сказали то даже бы и не обратила внимание))) наверное ради таких вот *а вдруг* и нужны советы разные и от разных людей))) - Я тоже так всегда считала, но именно со мной как-то не получается, Может, я слишком вредная?) К тому же ещё - человек настроения, в большой степени. Единственными верными советами получились только советы папы - и то, это было в далёком детстве. Хотя я не могу сказать, что у нас вкусы сильно сходятся). Вот так и получается, что я выбираю книги (не считая учебной литературы, разумеется) по авторам, интуитивно или иногда читая рецензии на книжных сообществах и т.п. (опять же, интуитивно угадывая по комментариям человека, будет ли наше восприятие и вкусы похожими). Работает почти без промахов) Единственное, что грустно - не с кем обсудить, поделиться впечатлениями. Хотя, с другой стороны, есть произведения, которые настолько для меня личными оказались, что я даже не хочу говорить название и автора)))
а грозовой перевал читала? что скажешь? после Джейн я так и не добралась, говорят он очень тяжелый для впечатлительных...((
Да, есть одна постановка Джейн, которая мне нравится. К сожалению, не подскажу тебе год, актеров и режиссера, но эта мне нравится.
Есть и другая более ивестная, ее расхватали на аватарки, она уступает первой, но неплохая.
Грозовой перевал я читала. Я читала его тоже с большим интересом, хотя книга тяжелая и порой мне хотелось ее бросить, но интерес узнать концовку перевешивал ее депрессивность.
Экранизацию с Бишоп я смотрела, но мне она не понравилась, хотя считается очень даже хооршей. В этом плане книга богаче и прочитать ее на самом деле стоит.
Может конечно стоит сначала посмотреть, а потом на фоне уже увидиенных образов, читать книгу. Я же наоборот люблю сначала читать, а затем сравнивать. Однако у меня складываются свои образы, поэтому фильм может с ними не сойтись.